| 1. | The X-Files: Resist or Serve. Commentaires Le tagline habituel change, Resist or Serve (résister ou servir). |
| 2. | The company was founded when Carter began his series The X-Files in 1993. La société est créée lorsque Carter débute la série X-Files, en 1993. |
| 3. | In 2016 he had a guest starring role on the revival of The X-Files. En 2016, il est le maître d'œuvre du retour de X-Files. |
| 4. | However, he is best known for his performances on the television series The X-Files. Toutefois, il reste principalement connu pour ses rôles dans la série télévisée X-Files. |
| 5. | "The X-Files - "Nothing Important Happened Today II"". Commentaires Le tagline habituel change : Nothing Important Happened Today (« Rien d'important ne s'est produit aujourd'hui »). |
| 6. | He played a terrorist in a season 5 episode of The X-Files. Il a joué un terroriste dans un épisode de la saison 5 de X-Files : Aux frontières du réel. |
| 7. | In 1999, Smith had small roles as guards in Donald Petrie's My Favorite Martian and The X-Files. En 1999, Smith avait des petits rôles de gardes dans Donald Petrie, My Favorite Martian et X-Files. |
| 8. | Mulder goes there, only to discover that Jeffrey Spender and Diana Fowley have been assigned to the X-Files. Mulder découvre peu après que c'est Jeffrey Spender et Diana Fowley qui les remplacent dans cette fonction. |
| 9. | According to Carter, it was evident that The X-Files was a "series in making" during this episode. Selon Carter, il est évident que X-Files est une « série encore en construction » durant cet épisode. |
| 10. | Reynolds was chosen after he expressed his desire to appear in an episode of The X-Files to Robert Patrick. Burt Reynolds avait précédemment exprimé devant Robert Patrick son désir de jouer dans un épisode de X-Files. |